i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 474.1
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 474.1 (TX 14.08.2015, TRde 14.08.2015)
§1
§2
§3'
§4'
§5'
§6'
§7'
§8'
§9'
§10'
§11''
§12'''
§13'''
§14'''
§15'''
§16'''
§17'''
§18'''
§19'''
§20''''
§21''''
Kol.
§11''
55
--
[
…
]
x
danz
[
i
]
A
6
Rs.? x+1
[
…
]
x
a-x
[
…
]
Rs.? 2'
[
…
]
x
da-an-z
[
i
]
56
--
[
…
-m
]
a
ÌD
-i
x
[
…
ta
]
ninunun
A
6
Rs.? 3'
[
…
-m
]
a
ÌD
-i
x
[
…
]
Rs.? 4'
[
…
ta-
]
ni-nu-nu-un
57
--
[
…
-m
]
a
taninumi
A
6
Rs.? 5'
[
…
-m
]
a
ta-ni-nu-mi
58
--
[
…
]
-ta
QĀTMMA
=pa
[
t
(
x
)
…
]
x-ma
DINGIR
MEŠ
QĀTAMM
[
A
…
-a
]
š
?
kuiš
iyan
[
za
]
A
6
Rs.? 6'
[
…
]
-ta
QA-TAM-MA
-pá
[
t
(
x
)
]
Rs.? 7'
[
…
]
x-ma
DINGIR
MEŠ
QA-TAM-M
[
A
␣␣
]
Rs.? 8'
[
…
-a
]
š
?
ku-iš
i-ia-an-
[
za
]
59
--
[
…
]
x-ut
A
6
Rs.? 9'
[
…
]
x-ut
60
--
nu=war=at
[
…
-
]
zi
A
6
Rs.? 9'
nu-wa-ra-at
Rs.? 10'
[
…
-
]
zi
61
--
ŠÈR.ŠÈR
-x
[
…
]
x
ḫuittiandan
A
6
Rs.? 10'
ŠÈR.ŠÈR
-x
[
…
]
Rs.? 11'
[
…
]
x
ḫu-ti-an-da-an
27
[
(
x
)
]
62
--
[
…
]
x
EN
SISKUR
IŠTU
GIŠ
[
GIDRU
…
]
A
6
Rs.? 12'
[
…
]
x
EN
SISKUR
IŠ-TU
GIŠ
[
GIDRU
]
28
Rs.? 13'
[
…
]
63
--
[
…
AN
]
A
EN
SISKUR
GÉŠPU
K
[
Ù.BABBAR
…
]
x-anzi
A
6
Rs.? 13'
[
…
A-N
]
A
EN
˹SISKUR
˺
GÉŠPU
K
[
Ù.BABBAR
29
]
Rs.? 14'
[
…
]
x-an-zi
64
--
nu=kan
D
[
…
IŠT
]
U
GÉŠPU
[
…
K
]
Ù
?
.BABBAR
?
iyat
A
6
Rs.? 14'
nu-kán
D
[
…
]
Rs.? 15'
[
…
IŠ-T
]
U
GÉŠPU
Rs.? 16'
[
…
K
]
Ù
?
.BABBAR
?
i-ia-at
65
--
[
…
]
A
6
Rs.? 17'
[
…
]
x-aḫ-ta
66
--
[
…
]
…
IŠTU
GIŠ
GIDRU
[
…
i-i
]
a
?
-at
A
6
Rs.? 18'
[
…
]
x-˹ra˺-an
IŠ-TU
GIŠ
GIDRU
30
Rs.? 19'
[
…
i-i
]
a
?
-at
67
--
[
…
URU
šik
]
iltizza
[
…
]
A
6
Rs.? 20'
[
…
URU
ši-ki-
]
il-ti-iz-za
31
Rs.? 21'
[
…
]
x-uš-ša
32
Rs.? 22'
[
…
]
x-˹ta˺
33
(
Text bricht ab. Rest der Kolumne nicht erhalten.
)
§11''
55
--
[ … ] nimmt ma[n].
56
--
[ … ] am Fluss [ … ] habe ich [ … geor]dnet.
57
--
[ … ] ordne ich.
58
--
[ … ] genau ebenso [ … ] die Götter ebens[o … ] wer gemach[t hat]
59
--
[ … ]
60
--
„Und er/sie [ … ] es.
61
--
[ … ] Kette [ … ] einen gezogenen [ … ]“
62
--
[ … ] den Ritualherrn mit einem S[zepter … ]
63
--
[ … de]m Ritualherrn [ … ]x-t man eine Faust (aus) S[ilber … ]
64
--
Und Gott [ … mi]t einer Faust [ … (aus) S]ilber
?
machte sie.
65
--
[ … ]
66
--
[ … ] mit einem Szepter [mac]hte sie [ … ]
67
--
[ … Šik]iltizza [ … ]
27
Nach HW
2
Ḫ 673b:
ḫu-<it->ti-an-da-an
.
28
Groddek D. 2004f
, 58 liest ˹É˺ [.
29
Groddek D. 2004f
, 58 liest -
Š[U
.
30
Wort auf Rand geschrieben.
31
Ab -ti- auf Rand geschrieben.
32
Auf Rand geschrieben.
Groddek D. 2004f
, 58 liest
URU
(?)]U-uš-ša.
33
Auf Rand geschrieben.
Editio ultima:
Textus
14.08.2015;
Traductionis
14.08.2015